1. 翻訳というのは当たり前なのですが 例えば英語の場合だと 和訳の場合「英語を日本語にする」、 英訳の場合「日本語を英語にする」 ということで よくよく考えてみると「日本語力」というのを 必ず使うということに気づくと思います。 今…

  2. 翻訳者に必要な力というのは いろいろあるのですが、 みなさん「英語力」や「ITスキル」、 あと特許翻訳で言えば「物理」や「化学」というのは みなさんすぐに思いつくと思いますので、 今回は「翻訳者が軽視しがちな力」ということで 「…

  3. 特許翻訳者になるには前提として 「英語力」が必要なのは当たり前というか みなさん「英語力がある」とか 「英語が好き」だから 特許翻訳者を目指すのだと思います。 今回は将来翻訳の仕事をしたいと思ってる方のために 「自分がどのように…

  4. これから情報発信を始めたいという方向けに 本格的に情報発信を始めたいなら 「無料ブログ」はオススメしない、 もし無料ブログを使うならそれは 「練習台」にした方がいい という記事を書いてみたいと思います。 なぜ無料ブログをオス…

  5. 自分が今まで 「ブログの書き方が全くわからない」という状態から 今は多少「ブログを書くのが楽しい」という状態になったので そこに至るまでにどういうことを体験したか などをシェアして、 これからブログなどで情報発信したい と考えて…

  6. ちょっと自分の今までの人生の中で 「安定」と「不安定」というのが結構テーマになってるので いろんな切り口から説明してみているのですが、 「”不安定”な時に気をつけないといけないことがある」という話をしたいと思います。 前の記事で…

  7. 実写版進撃の巨人の楽しみ方 http://mintia01.com/archives/3785 上の記事で新田さんが 「実写版進撃の巨人は酷い映画だったけれど、 ”ビジネスでやってはいけないこと”が凝縮されていて勉強…

  8. メディカルジャパン2016に行ってきました。 医療機器、医療ITソリューション、病院イノベーション、再生医療産業 などの総合医療関連のコンベンションです。 大阪開催で住んでるところから近かったので気軽に行けました。 最初…

  9. 以前に書いた記事で 自分は「不安定=流動している」時の方が楽しいと感じると書いたのですが、 これに気づいたのは 「今までで楽しかったこと」を列挙したからだけというわけではなく 「今までで辛かったこと」がわかったからより明確になったと…

  10. 新田さんのセミナー(ライティング合宿)で 最初に 「今目指していること、今考えていることは何ですか」 と聞かれて 「翻訳をしながら、不動産投資やコピーライティングで不労所得の安定収入を得ることです」 答えました。 その後 …

RETURN TOP

最短40日で翻訳者デビューできる秘訣をたっぷり書いた僕のブログです☆こちらも是非ご覧ください!

メルマガ登録フォーム(副業で月収30万、専業で年収1000万円稼ぎたい方、翻訳で稼ぐ方法教えます!)

最近のコメント