1. 今回は「トライアル合格を目標に勉強していてはダメ」という話と その理由について説明してみたいと思います。 まず、 失敗例として自分が「トライアル合格を目標に勉強していた」ので(笑) 自分を失敗例として説明しますと、 自分はトライアル課題に…

  2. 最近仕事で訳すのに苦労した単語と それを訳すのにどうやってコンテクストから 確定したかを記事に書いてシェアしてみたいと思います。 その訳しにくかった単語とは 「briefly」 です。 この単語の意味は辞書で調べると 1,「簡潔には、」 …

  3. 今回の記事で 「英語が好きだから翻訳者になりたい」という方が多いと思いますので 「英語が好きなだけでは翻訳者になれない」という話をしてみようと思います。 例えば 周りに「マンガが好きだからマンガ家になりたい」 と言っている人が…

  4. 以前に特許翻訳者に必要なITスキルを紹介する記事を書きましたが、 その中に知識やノウハウを蓄積し資産化する 「データベース」というものがありました。 このデータベースは複数あり、 それぞれメリット、デメリットがあるので 今日はそれ…

  5. ググってちゃダメ?10代の「検索スキル」がハンパない http://matome.naver.jp/odai/2145723312682757801 ちょっと最近久しぶりに本命の会社さんから特許翻訳の仕事が来たり 特許翻訳と産業翻…

  6. ブログを書いていて 「書くネタがなかなか見つからない」 「何を書いていいかわからない」 というようなことがありませんか? そうした場合にネタ出しをするツールというか方法があるので 今回記事にしてシェアしてみたいと思います。 …

  7. 特許翻訳者に必要なスキルで 「ITスキル」というのが結構大事なのですが、 特許翻訳の業務で実際にどのようにITスキルを使うか というのがわからないという方のために 今回説明する記事を書いてみようと思います。 特許翻訳に使うIT…

  8. 今回ワードプレスでブログ記事に「タグ」を入れることで キーワードがSEOの検索に引っかかりやすくなって アクセスを増やすことができるということを 説明して記事を書いてみたいと思います。 例えば自分の記事を例にしますと↓のような感…

  9. 自分は「英語が好き」というのと 「お金が好き(笑)」というのがあって 就活の時もいろいろ悩んで 「英語を使ってお金をいっぱい稼ぐにはどうしたらいいかなー」 と模索して 翻訳の仕事に出会い、 今の翻訳の仕事に就けるようになりました…

  10. これは完全に受け売りなのですが、 ブログのタイトルや記事のタイトルなどで目を引くために キャッチーなフレーズを作ろうとすると思うのですが、 その際に「マイナスとプラスの言葉を組み合わせる」 というのが有効だと新田…

RETURN TOP

期間限定!副業で月収30万円、専業で年収1000万円稼げる【世界一ハードルの低い翻訳家養成講座】

 期間限定!副業で月収30万円、専業で年収1000万円稼げる【世界一ハードルの低い翻訳家養成講座】

メルマガ登録フォーム(副業で月収30万、専業で年収1000万円稼ぎたい方、翻訳で稼ぐ方法教えます!)

【在宅英語起業】1日1時間から始められる月収30万の副業、専業なら1000万稼げる在宅英語起業の情報はこちら!

【在宅英語起業】1日1時間から始められる月収30万の副業、専業なら1000万稼げる在宅英語起業の情報はこちら!

海外情報を翻訳するメディア(なんでも翻訳部。)を運営中!遊びに来てね!