1. 以前にフリーランス翻訳者として 稼働率=年収をアップさせるために Retinaディスプレイ対応のMACで 仕事をすることを勧める記事を書いたのですが↓ (フリーランスの健康管理〜ブルーライト対策編〜) MACでどうやってWindo…

  2. フリーランスの健康管理シリーズということで 今回はパソコンやスマホなど 翻訳者としては長時間向き合わざるをえない 機器から出ている人体に悪影響を及ぼす 「ブルーライト」対策として 自分が実践していることを紹介して 記事にしてみたいと思います…

  3. フリーランスは身体が資本ということで 風邪を引いたり体調をくずしたりすると 会社員の方と違って フリーランスの場合は収入がゼロになります。 収入がゼロまでいかないまでも 翻訳の場合納期がいつまでと 決まっていますから、 1日でも体調不良でロ…

  4. 前に翻訳初心者の方向けに 特許翻訳の安定稼働を目指しながら 「翻訳の仕事に慣れる」という意味で 産業翻訳の仕事も受けてみてはどうか という提案をする記事を書いたのですが↓ 産業翻訳のススメ(翻訳初心者の方向け) ただ単に「翻訳の…

  5. 産業翻訳から特許翻訳にシフトした方は 問題ないと思うのですが、 翻訳の仕事を始めて、 いきなり特許翻訳の仕事をする というのは少しハードルが高いというか 自分がそうだったのですが 翻訳初心者が特許翻訳で すぐに継続的に仕事をも…

  6. 自分は特許翻訳スクールの講座を受けていて 未だにトライアルに誰も合格していないのを見て 「トライアルに受からない人にはある特徴があるな」 と自分が感じていることがありますので 今回それを記事にしてみたいと思います。 …

  7. 人によって大事にしている「価値観」というのは異なり、 それぞれの人が 「自分の人生」、「自分らしい人生」を生きようと 努力するのが普通だと思うのですが この「価値観」というのは ある程度の年齢になると 自分の中でしっかり確立して…

  8. 5月28日に大阪で行われた A8フェスティバル(アフィリエイトのコンベンション) 行ってきたのでレポートを書いてみます。 (ブログ記事書くの遅くなってすみません) A8フェスティバルのHP↓ http://a8fest…

  9. 特許翻訳のトライアルで よく使われる引っかけのパターンシリーズ をどんどん続けていきましょうということで、 今回の引っかけのパターンは 「単位の省略」 という引っかけのパターンがありますので 今回はそれについて解説して記事を書い…

  10. 特許翻訳者の備品というか装備は かなり重装備になり、 作業効率を上げる上でも結構大事なのですが、 特許翻訳の業務をする際に どのような備品が必要なのか というのがわからないという方のために 今回それを説明する記事を書いてみようと…

RETURN TOP

期間限定!副業で月収30万円、専業で年収1000万円稼げる【世界一ハードルの低い翻訳家養成講座】

 期間限定!副業で月収30万円、専業で年収1000万円稼げる【世界一ハードルの低い翻訳家養成講座】

メルマガ登録フォーム(副業で月収30万、専業で年収1000万円稼ぎたい方、翻訳で稼ぐ方法教えます!)

【在宅英語起業】1日1時間から始められる月収30万の副業、専業なら1000万稼げる在宅英語起業の情報はこちら!

【在宅英語起業】1日1時間から始められる月収30万の副業、専業なら1000万稼げる在宅英語起業の情報はこちら!

海外情報を翻訳するメディア(なんでも翻訳部。)を運営中!遊びに来てね!