カテゴリー:コピーライティング

  1. これは完全に受け売りなのですが、 ブログのタイトルや記事のタイトルなどで目を引くために キャッチーなフレーズを作ろうとすると思うのですが、 その際に「マイナスとプラスの言葉を組み合わせる」 というのが有効だと新田…

  2. 以前に書いた記事で 「安定=すでに持っている能力」と 「不安定=これから努力して身につける能力」を 弁証法的に統合して高次のステージに登り続けていく、 という「不安定を楽しむ生き方」というか ライフスタイルを目指していると書きまし…

  3. これから情報発信を始めたいという方向けに 本格的に情報発信を始めたいなら 「無料ブログ」はオススメしない、 もし無料ブログを使うならそれは 「練習台」にした方がいい という記事を書いてみたいと思います。 なぜ無料ブログをオス…

  4. 自分が今まで 「ブログの書き方が全くわからない」という状態から 今は多少「ブログを書くのが楽しい」という状態になったので そこに至るまでにどういうことを体験したか などをシェアして、 これからブログなどで情報発信したい と考えて…

  5. 以前に書いた記事で 自分は「不安定=流動している」時の方が楽しいと感じると書いたのですが、 これに気づいたのは 「今までで楽しかったこと」を列挙したからだけというわけではなく 「今までで辛かったこと」がわかったからより明確になったと…

  6. 新田さんのセミナー(ライティング合宿)で 最初に 「今目指していること、今考えていることは何ですか」 と聞かれて 「翻訳をしながら、不動産投資やコピーライティングで不労所得の安定収入を得ることです」 答えました。 その後 …

RETURN TOP

期間限定!副業で月収30万円、専業で年収1000万円稼げる【世界一ハードルの低い翻訳家養成講座】

 期間限定!副業で月収30万円、専業で年収1000万円稼げる【世界一ハードルの低い翻訳家養成講座】

メルマガ登録フォーム(副業で月収30万、専業で年収1000万円稼ぎたい方、翻訳で稼ぐ方法教えます!)

【在宅英語起業】1日1時間から始められる月収30万の副業、専業なら1000万稼げる在宅英語起業の情報はこちら!

【在宅英語起業】1日1時間から始められる月収30万の副業、専業なら1000万稼げる在宅英語起業の情報はこちら!

海外情報を翻訳するメディア(なんでも翻訳部。)を運営中!遊びに来てね!